Sunday, March 31, 2019

ayn dāl dāl (ع د د) I’JAZ AL-‘ADADI عَدَدًا Ayat Awal QS10:5 dan Ayat Akhir72:28



root ʿayn dāl dāl (ع د د) occurs 57 times in the Quran, in 11 derived forms:
  • seven times as the form I verb ʿadda (عَدَّ)
  • once as the form II verb ʿaddada (عَدَّدَ)
  • 20 times as the form IV verb aʿadda (أَعَدَّ)
  • once as the form VIII verb taʿtaddu (تَعْتَدُّ)
  • twice as the noun ʿadd (عَدّ)
  • six times as the nominal ʿadad (عَدَد)
  • 11 times as the noun ʿiddat (عِدَّة)
  • once as the noun ʿuddat (عُدَّة)
  • once as the active participle ʿāddīn (عَآدِّين)
  • once as the passive participle maʿdūd (مَّعْدُود)
  • six times as the passive participle maʿdūdat (مَّعْدُودَة)
The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.

Verb (form I) - to count

(14:34:7) taʿuddūyou countوَإِنْ تَعُدُّوا نِعْمَتَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ
(16:18:2) taʿuddūyou should countوَإِنْ تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا إِنَّ اللَّهَ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ
(19:84:5) naʿudduWe countفَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا
(19:94:3) waʿaddahumand counted themلَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا
(22:47:14) taʿuddūnayou countوَإِنَّ يَوْمًا عِنْدَ رَبِّكَ كَأَلْفِ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ
(32:5:17) taʿuddūnayou countثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ أَلْفَ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ
(38:62:8) naʿudduhumcount themوَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرَارِ

Verb (form II) - to count

(104:2:4) waʿaddadahuand counts itالَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ

Verb (form IV) - to prepare

(2:24:12) uʿiddatpreparedفَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ
(3:131:4) uʿiddatis preparedوَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ
(3:133:10) uʿiddatpreparedوَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ
(4:93:13) wa-aʿaddaand He has preparedوَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيمًا
(4:102:59) aʿaddahas preparedوَخُذُوا حِذْرَكُمْ إِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُهِينًا
(8:60:1) wa-aʿiddūAnd prepareوَأَعِدُّوا لَهُمْ مَا اسْتَطَعْتُمْ مِنْ قُوَّةٍ وَمِنْ رِبَاطِ الْخَيْلِ
(9:46:4) la-aʿaddūsurely they (would) have preparedوَلَوْ أَرَادُوا الْخُرُوجَ لَأَعَدُّوا لَهُ عُدَّةً
(9:89:1) aʿaddaAllah has preparedأَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا
(9:100:14) wa-aʿaddaAnd He has preparedوَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي تَحْتَهَا الْأَنْهَارُ
(33:8:5) wa-aʿaddaAnd He has preparedلِيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَنْ صِدْقِهِمْ وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا
(33:29:10) aʿaddahas preparedفَإِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْمُحْسِنَاتِ مِنْكُنَّ أَجْرًا عَظِيمًا
(33:35:25) aʿaddaAllah has preparedأَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ مَغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا
(33:44:5) wa-aʿaddaand He has preparedتَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَامٌ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا
(33:57:11) wa-aʿaddaand preparedلَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُهِينًا
(33:64:5) wa-aʿaddaand has preparedإِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْكَافِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيرًا
(48:6:17) wa-aʿaddaand preparedوَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَسَاءَتْ مَصِيرًا
(57:21:11) uʿiddatpreparedأُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ
(58:15:1) aʿaddaAllah has preparedأَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
(65:10:1) aʿaddaHas preparedأَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ
(76:31:7) aʿaddaHe has preparedيُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

Verb (form VIII) - to count

(33:49:18) taʿtaddūnahā(to) count concerning themفَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا

Noun

(19:84:7) ʿaddana numberفَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا
(19:94:4) ʿaddana countingلَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا

Nominal

(1) Noun

(10:5:11) ʿadada(the) numberوَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ
(17:12:17) ʿadada(the) numberلِتَبْتَغُوا فَضْلًا مِنْ رَبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ
(23:112:6) ʿadada(in) numberقَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ
(72:24:11) ʿadadan(in) numberفَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا
(72:28:13) ʿadadan(in) numberوَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا

Ayat Awal

(10:5:11) ʿadada(the) numberوَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ

Ayat Akhir

(72:28:13) ʿadadan(in) numberوَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَيْءٍ عَدَدً

(2) Adjective
(18:11:7) ʿadadana numberفَضَرَبْنَا عَلَىٰ آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا

Noun

(2:184:10) faʿiddatunthen a prescribed numberفَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ
(2:185:24) faʿiddatunthen prescribed number (should be made up)وَمَنْ كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ
(2:185:37) l-ʿidatathe prescribed periodيُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ
(9:36:2) ʿiddata(the) numberإِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللَّهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا فِي كِتَابِ اللَّهِ
(9:37:15) ʿiddatathe numberيُحِلُّونَهُ عَامًا وَيُحَرِّمُونَهُ عَامًا لِيُوَاطِئُوا عِدَّةَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ
(18:22:18) biʿiddatihimtheir numberقُلْ رَبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِمْ مَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ
(33:49:17) ʿiddatinwaiting periodفَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا
(65:1:7) liʿiddatihinnafor their waiting periodإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ
(65:1:9) l-ʿidata(of) the waiting periodإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ
(65:4:9) faʿiddatuhunnathen their waiting periodإِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ
(74:31:9) ʿiddatahumtheir numberوَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا

Noun

(9:46:6) ʿuddatan(some) preparationوَلَوْ أَرَادُوا الْخُرُوجَ لَأَعَدُّوا لَهُ عُدَّةً

Active participle

(23:113:8) l-ʿādīnathose who keep countقَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلِ الْعَادِّينَ

Passive participle

(11:104:5) maʿdūdinlimitedوَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَعْدُودٍ

Passive participle

(1) Adjective
(2:80:7) maʿdūdatannumberedوَقَالُوا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّامًا مَعْدُودَةً
(2:184:2) maʿdūdātinnumberedأَيَّامًا مَعْدُودَاتٍ
(2:203:5) maʿdūdātinnumberedوَاذْكُرُوا اللَّهَ فِي أَيَّامٍ مَعْدُودَاتٍ
(3:24:9) maʿdūdātinnumberedذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّامًا مَعْدُودَاتٍ
(12:20:5) maʿdūdatinfewوَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُودَةٍ
(2) Noun
(11:8:7) maʿdūdatindeterminedوَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَىٰ أُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ لَيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ

I’JAZ AL-‘ADADI



I’jaz al-‘Adadi ini bererti kei’jazan al-Qur’an mengenai bilangan, sama ada pada bilangan lapaznya, bilangan perkataannya, bilangan ayat-ayatnya dan bilangan surah-surahnya yang tidak pernah berubah, sama ada berubah dari sudut pertambahan atau dari sudut berkurangan. Sifat-sifat ini akan kekal sehingga ke hari kiamat walaupun terdapat di sana usaha-usaha untuk mempertikaikan kewibawaan al-Qur’an. Terdapat dalam kalangan orientalis dan konco-konconya gerakan Kristian cuba meniru gaya bahasa al-Qur’an dan membuat surah yang menyamai Surah al-Fatihah:

الحَمْد لِلرَّحْمَن رَبِّ الأكْوَان المَلِكِ الدَّيَّانِ لَكَ العِبَادَةُ وَبِكَ الْمُسْتَعَانِ اِهْدِنَا صِرَاطَ الإيْمَان

Maksudnya: “ Pujian bagi rahman, tuhan sekalian alam, raja segala agama, bagi kamu ibadat, dengan kamu persediaan, tunjukkanlah kami jalan iman”.

            Dilihat dari sudut Ilmu balaghah dan ilmu Bayan mengenai ayat di atas ternyata ianya mengandungi banyak kelemahan. Penulis ayat ini dari kalangan orang Kristian ber­usaha memetik makna dan meniru gaya pengertian dalam Surah al-Fatihah. Ternyata, ungkapan bodoh ini kelihatan cacat dan pincang, dan tidak mempunyai apa-apa tujuan apakah yang hendak dimaksudkan dalam ayat yang direka ini. Pada ungkapan pertama: (al-Hamdu Li Rahman), kita tidak menemui apa-apa konsep uluhiyah dan rububiyah yang hendak disandarkan kepada ketuhanan Allah dan konsep perhambaan manusia terhadap ketuhanan Allah.

            Kalau kita membaca Surah al-Fatihah dan membandingkan dengan ayat di atas, sudah tentu dering bacaannya amat berbeza. Surah al-Fatihah mempunyai frekuensi yang saling terikat dan berkait di antara dering bacaannya, naik turun nada dan iramanya adalah sama, imbangan lapaz dan perkataannya seiring, seolah-olah ianya sentiasa bekerjasama, manakala dari sudut pengertian dan maknanya pula menimbulkan pengabdian dalam hati sanubari dan jiwa nurani kepada ketuhanan Allah. Akan tetapi, ungkapan ayat ciptaan itu tidak langsung memperlihatkan kekuatan bahasa dan tidak mengandungi apa-apa bentuk keistimewaan mengenai uslub balaghah. Maka inilah yang disebut sebagai i’jaz al-‘adadi, di mana bilangan lapaz dan perkataan ayat-ayat al-Qur’an tidak boleh ditambah atau dikurangkan.

            Dr. Abu Zahra’ al-Najdi telah menjelaskan mengenai i’jaz al-‘Adadi dalam kitabnya ‘Min al-‘Ijaz al-Balaghi Wa al-‘Adadi Li al-Qur’an al-Karim’ (I’jaz Balaghi Dan I’jaz ‘Adadi Dalam al-Qur’an) telah menghuraikan mengenai bilangan angka dalam al-Qur’an yang menunjukkan bahawa ianya adalah Kalamullah yang tidak sedikitpun mengandungi kecacatan atau kelemahan.[1]Beliau juga menghuraikan sejarah perhitungan ber­kenaan dengan al-Qur’an sejak zaman ulama Salaf lagi, tetapi beliau sendiri mengakui sangat dipengaruhi oleh hasil penemuan Abdul Razaq Nawfal dari Mesir. Pada tahun 1975 beliau menulis sebuah kitab berjudul ‘al-I’jaz al-'Adadi Li al-Qur’an al-Karim’ (I’jaz Adadi Bagi al-Qur’an al-Karim) dan mendapati bahawa terdapat pasangan kata-kata yang frekuensi dari sudut sebutan yang sama dalam al-Qur’an. Di sini dinyatakan beberapa contoh hasil perhitungan yang ditemui oleh Abdul Razaq Naufal, di antaranya ialah perkataan iblis dan isti’azah disebutkan 11 kali, perkataan  ma’shiyah dan syukr  beserta turunan katanya disebutkan 75 kali, perkataan al-dunya dan al-akhirat disebutkan 115 kali, perkataan al-malaikat dan al-syaitan disebutkan 88 kali, perkataan al-harr (panas) dan al-harb (dingin) disebutkan 4 kali, perkataan al-yaum (hari) dalam bentuk mufrad disebut 365 kali, perkataan al-yaum (hari) dalam bentuk musanna dan jama’ disebut 30 kali dan perkataan syahr (bulan) disebut 12 kali.




Sekian, wassalam

No comments:

Post a Comment